Жестови преводачи помагат на хората с увреден слух в общинската администрация в София

zestov-prevod-gluhi

Жестомимични преводачи помагат на хората с увреден слух и в София от началото на годината., съобщи БНТ. Такива има и в община Варна. В София, засега те са четирима, но се оказва, че е изключително трудно да бъдат намерени и наети. По тази причина столичният кмет Йорданка Фандъкова е предложила и на други общини в страната да използват техните умения.

За да използват жестовите преводачи, които са на разположение в цялата общинска администрация в София, хората, които имат нужда от тази услуга, трябва да натиснат бутон, с който да я заявят.

Следва онлайн връзка с преводача, който трябва да бъде посредник между гражданите и служителя на гишето.

Прилагането на Закона за жестовия превод е причината общините вече да наемат жестови преводачи. Преди наемането им обаче от Столичната община са направили поредица от срещи с хората с увреден слух, за да чуят от какво точно имат нужда. Създали са и специална рубрика за тях на онлайн портала на Общината.

„Искаха да обяснят на администрацията кои са те, от какво имат нужда, че те са равноправни хора и че не е необходимо да бъдат третирани като болни хора. Те са една общност, която има нужда от улеснение, за да могат да бъдат обслужвани от администрациите в цяла България. Това беше първото, което направихме – информационни срещи, на които глухите хора разказаха за бита си“, каза Венера Милова, секретар на Столичната община.

Засега няма точна информация за броя на хората с увреден слух в страната. По неофициална информация в София те са около 8000 души.